„Glashaus“: Neutrum GlashausNeutrum | neutro n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) serra serraFemininum | femminile f Glashaus Glashaus examples wer (selbst) im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen chi ha la testa di vetro non vada a battaglia di sassi wer (selbst) im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
„Garten“: Maskulinum GartenMaskulinum | maschile m <-s; Gärten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) giardino orto giardinoMaskulinum | maschile m Garten Garten ortoMaskulinum | maschile m Garten Nutzgarten Garten Nutzgarten
„steinen“: transitives Verb steinentransitives Verb | verbo transitivo v/t obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) recintare recintare steinen steinen
„Werfer“: Maskulinum WerferMaskulinum | maschile m <-s; -> WerferinFemininum | femminile f <-; -nen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lanciatore lanciatoreMaskulinum | maschile m, -triceFemininum | femminile f Werfer Sport | sport, sportivoSPORT Werfer Sport | sport, sportivoSPORT
„steinern“: Adjektiv steinernAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) di pietra impietrito di pietra steinern steinern impietrito steinern erstarrt steinern erstarrt
„Stein“: Maskulinum SteinMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sasso pietra pedina nocciolo calcolo More examples... sassoMaskulinum | maschile m Stein Stein examples jemanden mit Steinen bewerfen lanciare sassi contro qn jemanden mit Steinen bewerfen einen Stein im Schuh haben avere un sassolino nella scarpa einen Stein im Schuh haben pietraFemininum | femminile f Stein Gestein Stein Gestein examples etwas | qualcosaetwas in Stein meißeln scolpire qc nella pietra etwas | qualcosaetwas in Stein meißeln examples Steine klopfen Baustein spaccare pietre Steine klopfen Baustein pedinaFemininum | femminile f Stein Spielstein Stein Spielstein noccioloMaskulinum | maschile m Stein Obstkern Stein Obstkern calcoloMaskulinum | maschile m Stein Medizin | medicinaMED Stein Medizin | medicinaMED examples es friert Stein und Bein fa un freddo cane es friert Stein und Bein Stein und Bein schwören umgangssprachlich | familiareumg giurare e spergiurare Stein und Bein schwören umgangssprachlich | familiareumg bei jemandem einen Stein im Brett haben essere nelle grazie di qn bei jemandem einen Stein im Brett haben ihm fällt ein Stein vom Herzen s’è levato un peso dal cuore ihm fällt ein Stein vom Herzen jemandem Steine in den Weg legen mettere i bastoni fra le ruote a qn jemandem Steine in den Weg legen hide examplesshow examples
„eingewachsen“: Partizip Perfekt | Adjektiv eingewachsenPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rigoglioso eingewachsen → see „einwachsen“ eingewachsen → see „einwachsen“ rigoglioso eingewachsen eingewachsen examples ein -er Garten un giardino rigoglioso ein -er Garten
„gären“: intransitives Verb gärenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gor/gärte; gegoren/gegärt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fermentare ribollire More examples... fermentare gären <s., h.> gären <s., h.> ribollire gären figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> gären figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> examples in ihm gärte der Hass <h.> l’odio ribolliva in lui in ihm gärte der Hass <h.> examples es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> il popolo è in fermento es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig <h.> „gären“: transitives Verb gärentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gor/gärte; gegoren/gegärt> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) far fermentare far fermentare gären gären
„werfen“: transitives Verb werfentransitives Verb | verbo transitivo v/t <wirft; warf; geworfen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gettare, buttare lanciare, tirare fare partorire gettare, buttare werfen werfen examples jemanden aus dem Haus werfen buttare qn fuori di casa jemanden aus dem Haus werfen lanciare werfen schleudern werfen schleudern tirare werfen werfen examples einen kurzen Blick in die Zeitung werfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dare una breve occhiata al giornale einen kurzen Blick in die Zeitung werfen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig die Tür ins Schloss werfen sbattere la porta die Tür ins Schloss werfen fare werfen würfeln werfen würfeln partorire werfen gebären, für Tiere werfen gebären, für Tiere „werfen“: intransitives Verb werfenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wirft; warf; geworfen; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lanciare, tirare More examples... lanciare, tirare werfen werfen examples mitetwas | qualcosa etwas nach jemandem werfen tirare qc a qn mitetwas | qualcosa etwas nach jemandem werfen examples mit Geld um sich werfen buttare via il proprio denaro mit Geld um sich werfen „werfen“: reflexives Verb werfenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <wirft; warf; geworfen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gettarsi... girarsi e rigirarsi deformarsi svergolarsi buttarsi sul letto... gettarsi tra le braccia di qn... examples sich werfen gettarsi, buttarsi sich werfen sich aufs Bett werfen buttarsi sul letto sich aufs Bett werfen sich jemandem in die Arme werfen gettarsi tra le braccia di qn sich jemandem in die Arme werfen examples sich hin und her werfen girarsi e rigirarsi sich hin und her werfen examples sich werfen sich verziehen deformarsi sich werfen sich verziehen examples sich werfen Mechanik | meccanicaMECH svergolarsi sich werfen Mechanik | meccanicaMECH
„Werfen“: Neutrum WerfenNeutrum | neutro n <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lancio, tiro parto deformazione lancioMaskulinum | maschile m Werfen tiroMaskulinum | maschile m Werfen Werfen partoMaskulinum | maschile m Werfen von Säugetieren Werfen von Säugetieren deformazioneFemininum | femminile f Werfen Technik | tecnicaTECH Werfen Technik | tecnicaTECH examples im Werfen ist er sehr gut Sport | sport, sportivoSPORT lancia molto bene im Werfen ist er sehr gut Sport | sport, sportivoSPORT